Harry Potteri kuues raamat on eesti keelde tõlgitud

Kaer ütles, et raamat “Harry Potter ja Segavereline Prints” peaks Eesti raamatupoodide lettidel olema laupäeva, 26. novembri hommikul. Potteri-sarja uue osa erinevuseks eelmistega võrreldes nimetas Kaer seda, et raamat on süngem ning on tunda ettevalmistusi lõppvaatuseks. Eelmisest osast on seekordne teos veidi lühem. “Üks asi, mis on eelmistest osadest erinev, on ka see, et raamatu tegevus toimub ainult sellel kooliaastal ning ei püüa enam ümber jutustada eelmisi raamatuid. Tegevus hakkab kohe hooga peale,” ütles Kaer. Raamatu esialgne tiraa? on 14.000, sellest läheb ettetellijatele ligikaudu 9000 eksemplari. VOOREMAA

blog comments powered by Disqus